پنجشنبه 28 تیر 1397

کتاب: درهزارتوی نیچه (الن وایت )

   نوشته شده توسط: پیام رنجبران    نوع مطلب : معرفی کتاب(نقد) ،




چگونه بر این زخم‌ها چیره شدم و از آن‌ها خلاصی یافتم؟ چگونه روانم بار دیگر از دل این گورها برخاست؟

به‌راستی در من چیزی آسیب‌ناپذیر و دفن‌نشدنی هست، چیزی که صخره را می‌شکافد: و آن اراده‌ی من است؛ اراده‌ی من، خاموش و پای برجای، از خلال سال‌ها گام برمی‌دارد...

به‌راستی تو هنوز برای من آن شکافنده‌ی گورهایی. درود بر تو، ای اراده‌ی من! تنها آن‌جا که گوری باشد رستاخیزی هست.

 

 

*

این چند سطر مربوط به کتابِ «چنین گفت زرتشت» است اما من آن‌را از کتابِ فوق‌العاده‌ عالیِ «در هزارتوی نیچه» به ترجمه‌ی عالی‌ترِ آقای «مسعود حسینی» برچیده‌ام. «ص 188». امیدوارم آقای حسینی برای ترجمه‌ی کامل و دیگری از «چنین گفت زرتشت» دست به‌کار شوند، از ترجمه‌شان بسیار لذت بردم.  



پیام رنجبران (وبلاگ سیناپس)


برچسب ها: درهزارتوی نیچه الن وایت ، درهزارتوی نیچه مسعود حسینی ، کتاب در هزار توی نیچه ، درباره کتاب درهزارتوی نیچه ، نیچه میلان کوندرا ، بازگشت جاودان درهزارتوی نیچه ، ترجمه نیچه مسعود حسینی ،

نظرات پس از تایید نشان داده خواهند شد.
شبکه اجتماعی فارسی کلوب | Buy Website Traffic | Buy Targeted Website Traffic